Hungary
Stuff It! / FĂĽllen Sie sie
Sunday, 20 December 2009 09:37

     

A pig is slaughtered at dawn, and then the fun starts! Teams get fresh pork and start stuffing sausage, to be judged by the jury – after they’re cooked, of course. Buy a tasting ticket to delicacies like fried-onions-and-blood, sausages, fresh bread, potato pastries and mulled wine.

 

In der Abenddämmerung wird ein Schwein geschlachtet und dann beginnt der Spaß! Teams bekommen frisches Schwein und füllen damit Würste, bewertet wird das von einer Jury, natürlich nachdem sie gekocht sind. Erwerben Sie ein Ticket zum Kosten von Spezialitäten wie Blutwurst mit gebratenem Zwiebel, frisches Brot, Kartoffelspeisen und Glühwein.

 

 

 
Renaissance Reborn / Renaissance wiederbelebt
Sunday, 20 December 2009 09:29

     

The fair city of Gyula reaches back to Renaissance for inspiration twice a year. Summer is for Master Shakespeare but the winter is for some serious carnivaling.

 

Die schöne Stadt Gyula belebt die Renaissance zweimal im Jahr mit viel Inspiration. Im Sommer für den Meister Shakespeare, aber im Winter wird „ernsthaft“ Karneval gefeiert.

 

 

 
Pork and Pálinka / Schwein un Pálinka
Sunday, 20 December 2009 09:00

     

Here’s a real countryside experience – a traditional pig-sticking and a bevy of butchers working the meat into succulent specialties.

 

Hier gibt es ein wahres Erlebnis von Lande, - zuerst eine traditionelle Schweine Treibjagd und dann macht eine Schar Metzger aus dem Fleisch saftige Spezialitäten.

 

 

 
Turn Up the Heat! / Wärmen Sie sich auf!
Sunday, 20 December 2009 00:27

     
It’s wintertime and time to jump into a pool of hot, healing water. Luckily for you, Pannonia is full of fürdő (baths) and in November, they’re all celebrating the start of the soaking season! Es ist nun Winter und es ist die Zeit, um in ein Becken voll heißem und heilendem Wasser zu springen. Gut für Sie, denn Pannonien ist voller „fürdő” (Bäder) und im November feiern Sie alle den Beginn der „Eintauchsaison“!

 

 

 
Choirs and Quartets / Chöre und Quartette
Saturday, 19 December 2009 23:52

     

Advent in Pécs, a town whose Christian roots go back 2,000 years, centers around the post-Romanesque Cathedral. It hosts concert after concert, featuring choirs and quartets, organs and orchestras, and sometimes candles and quiet, to celebrate this sacred season.

 

Advent in Pécs, einer Stadt, dessen christliche Wurzeln über 2000 Jahre zurückreichen, findet in und um der postromanischen Kathedrale statt. Konzerte über Konzerte werden abgehalten, Chöre und Quartette, Orgelmusik und Orchester sind zu hören aber manchmal wird es ruhig, um die heilige Zeit zu feiern.

 

 

 
Let It Snow! Let Us Ski! / Lass es schneien! Ski Heil!
Saturday, 19 December 2009 23:23

     

Ski fans, get ready for this! Hungary’s first-ever and only 4-person chairlift opens this year at the Nordic SkiArena in Eplény!

 

Skifans aufgepasst! Seid Ihr bereit? Ungarns erster und einziger 4-er Sessellift eröffnet dieses Jahr in der nordischen Skiarena in Eplény!

 

 

 
“Dorothy Days” / Dorothea Tage”
Saturday, 19 December 2009 22:50

     

In Kaposvár, they sweep away winter and welcome spring with all the masquerading and silliness required at this time of year, but they pair it with the name day of Dorottya

 

In Kaposvár wird der Winter weggejagt und der Frühling willkommen geheißen mit all den Maskeraden und der Albernheit, die so typisch für diese Jahreszeit ist, und zwar am Namenstag der Dorottya oder Dorothea

 

 

 
«StartPrev12345678NextEnd»

Page 3 of 8
  • Google Bookmarks
  • Twitter
  • Windows Live
  • Facebook
  • MySpace
  • deli.cio.us
  • Digg
  • Folkd
  • Like to learn German in Stuttgart?
  • Linkarena
  • Mister Wong
  • Newsvine
  • reddit
  • StumbleUpon
  • Yahoo! Bookmarks
  • Yigg

More...

Copyright © 2010 FUNZINE - Welcome to Fungary - Events, Movie Times, Party, Fun. All Rights Reserved.